DeutschEnglishFrançaisEspañolItaliano
Condizioni di vendita e consegna Stampa

Punkte

Le seguenti condizioni si applicano alle transazioni commerciali con i nostri clienti che sono commercianti ai sensi del HGB, nei confronti delle persone giuridiche di diritto pubblico e nei confronti del fondo pubblico e legale.
 
§ 1

La consegna, le prestazioni e le offerte sono effettuati sulla base di queste condizioni d´affari.
Queste sono valide per tutti i futuri rapporti commerciali, anche se non vengono concordate espressamente un´altra volta. Entro e non oltre il ricevimento delle merci o dei servizi queste condizioni sono considerate come accettate. Contro-conferme del compratore visto le sue condizioni sono respinte. Ciò vale anche nel caso in cui l'acquirente abbia perscritto una certa forma per l'opposizione. Deviazioni da queste condizioni sono efficaci solo se le confermiamo per iscritto.
                                  
§ 2 Offerte

Le nostre offerte non sono vincolanti. Schema e prospetti servono solo come materiale illustrativo. Di conseguenza, i disegni, illustrazioni, dimensioni, pesi e altri dati di prestazione nei nostri documenti di vendita sono solo vincolanti, se ciò viene concordato espressamente per iscritto. Ci riserviamo l'adeguamento dei nostri prodotti ad una successiva normalizzazione .Il riferimento alla normativa DIN è solo una descrizione delle merci e non una garanzia delle proprietà.

§ 3 Posizione dei prezzi

Le nostre offerte non sono vincolanti, se non sono stati indicati espressamente prezzi fissi.
I prezzi indicati si intendono franco fabbrica escluso l'imballaggio e il trasporto come anche IVA esclusa. Più rilevanti sono nella nostra conferma d'ordinazione i prezzi indicati di ogni valida e legale imposta sulle vendite. Prezzi confermati di un´ordinazione non sono in nessun caso vincolanti per un´ordinazione di parti simili.

§ 4 Tempo di consegna

Date di consegna o delle scadenze, che vengono concordate vincolante o non vincolante, devono essere presentati per iscritto. Scadenze di tempi di consegna iniziano con il giorno nel quale un accordo scritto viene realizzato. Se dettagli di esecuzione non dovrebberò ancora essere chiari, che sono fondamentali per solo una delle parti, così scadenze di tempi di consegna iniziano non prima di un completo chiarimento di tutti i dettagli di realizzazione.
Il mantenimento delle scadenze di consegna presuppone la realizzazione dell 'obbligo contrattuale del cliente. Servizio di consegna e ritardi a causa di forza maggiore e a causa di eventi che ci rendono le consegne molto più difficili o impossibili (questi includono ad esempio, scioperi, serrate, mandato amministrativo, ecc) non dobbiamo representare le scadenze e gli appuntamenti concordati e vincolanti anche se si verificano nel nostro o nel loro fornitore. Ci autorizzate di ritardare la consegna o l´ esecuzione per la durata della disabilità maggiorate un congruo orario di inizio o di annullare il contratto in tutto o in parte a causa della parte ancora non realizzata. Se la disabilità dura per più di 2 mesi di calendario il cliente ha il diritto dopo una ragionevole scadenza del termine di annullare il contratto per quanto riguarda la parte non realizzata. Se il tempo di consegna si prolunga o se siamo liberi dei nostri impegni, il cliente non può dedurre alcuna  domanda di risarcimento di danni.

Per il punto, 3 e 4 di cui sopra premesso, si può solo fare affidamento se informiamo immediatamente l´acquirente prima dell 'ammissione di questi eventi. Le date indicate di consegna sono date di partenza.
                            
§ 5 Consegna dei volumi, la fornitura su richiesta

Eccesso o breve consegne fino al 10% per i prodotti standard e 20% per i particolari e le parti di disegno valgono como realizzazioni contrattuali. Per i contratti di forniture in corso dovete comunicarci i volumi e le date di consegna durante l´ordinazione. Siamo autorizzati di produrre la quantità della totale ordinazione secondo la nostra produzione, in qualsiasi momento del tempo di consegna., a meno che, sono stati presi espressamente accordi contrari.
Se la quantità è totale prodotta così successive modifiche della merce ordinata non sono possibili. Se l'ordinazione non è stata accettata nel seggio periodo siamo autorizzati di chiedere l'accettazione e il pagamento di tutte le restanti quantità. L'acquirente è in ritardo con la fine del periodo di richiamo e con la diminuzione della parte non richiesta dell'acquisto.
Se un periodo di richiamo non è fisso siamo autorizzati, nel caso in cui l'acquirente in tempo di richiamo per il consueto periodo non ha fatto un richaimo, di impostare un termine per l'ulteriore domanda e di richiedere la loro ispezione scaduta e il pagamento del restante quantitativo totale.

§ 6 Diritti di proprietà, diritto d'autore    

L'acquirente è responsabile di compensazione che i prodotti che noi produciamo in base alle sue informazioni non feriscono i diritti di un terzo. Se dovremmo essere accusati di produzione o di consegna di tali oggetti da parte di una terza persona, sostenendo la violazione di una protezione, l´acquirente dovrà liberarci da questa. Condurremo processi di
difesa in tali casi solo se l'acquirente si esorta a fare questo sotto una dichiarazione vincolante del costo. In questo caso siamo autorizzati di imporre sicurezza a causa delle spese
legali. I documenti e disegni forniti al cliente come i nostri forniti servizi costruttivi e le proposte per la progettazione e la produzione di punzonatura e stampaggio di parti possono essere utilizzati dal acquirente solo per lo scopo concordato. Egli è vietato di mettere questi a disposizione a terze persone sensa il nostro consenso o a fare di questi un oggetto di pubblicazione.

§ 7 Condizioni di pagamento  

Se non è stato diversamente concordato le nostre fatture sono pagabili entro 10 giorni con sconto 2 o entro 30 giorni senza deduzione.  Nonostante qualsiasi altra disposizione del cliente siamo autorizzati inizialmente di conteggiare i pagamenti sul suo debito precedente. Se già si sono verificate le spese e gli interessi, così siamo autorizzati prima di conteggiare il pagamento sul costo e poi sugli interessi e infine alla domanda principale. Il pagamento sarà considerato come effettuato quando disporremo della somma. Nel caso di pagamento con carte la cui raccolta noi ci riserviamo nel singolo caso, il pagamento vale como effettuato solo quando la carta viene pagata. Se il cliente è in ritardo, siamo autorizzati dal partinente momento di mettere in conto gli interessi  per l'importo delle banche commerciali il tasso calcolato per scoperti aperti più IVA. Essi poi devono essere stabiliti inferiori  se il cliente dimostra un addebito minore. Se l'acquirente non rispetta i suoi obblighi di pagamento soprattutto non onora un assegno o imposta i suoi pagamenti o se altre circostanze ci diventino note che dubitano della solvibilità del cliente, così siamo autorizzati di assaltare l'intero saldo e anche se abbiamo ricevuto dei trasferimenti o delle fatture. Siamo anche in questo caso autorizzati di richiedere un pagamento anticipato o di sicurezza. L´acquirente è autorizzato di compensazione, mantenimento o riduzione, anche se i difetti o le domande riconvenzionali vengono fatte valide, solo cuando le contro-indicazioni vengono verificate como esecutive o se non sono controversarie.

§ 8 Spedizione e rischio

Il rischio passa al cliente non appena la spedizione è stata trasmessa verso la persona che effettua il trasporto o se ha lasciato il nostro magazzino per la spedizione. Se il transito senza colpa nostra diventa impossibile, il pericolo con il messaggio di disponibilità passa al cliente. La scelta della spedizione viene affidata a noi. In caso di danni viene emesso immediatamente un certificato impegnato di frattura dal spedizioniere o dal federale al momento del ricevimento della spedizione.


§ 9 Imballaggio

Il prodotto è confezionato media industria e l'imballaggio viene calcolato a prezzo di costo.

§ 10 Garanzia, sostituzione dei danni

Noi prendiamo la garanzia per i prodotti forniti da noi in conformità con le disposizioni seguenti che infine contengono le norme di garanzia e che escludono altri diritti di garanzia e altri crediti per danni di qualsiasi tipo, così per esempio, contrattuali o basati sulla base di azioni vietati.

Il periodo di garanzia è di 6 mesi. La garanzia inizia con la data di consegna.

L'acquirente è obbligato di comunicarci i difetti immediatamente per iscritto, al più tardi entro una settimana dopo il ricevimento della consegna e di descrivere il difetto esattamente.
Difetti, che anche con un attento controllo, non possono essere scoperti entro tale termine, devono esserci comunicati per iscritto e descritti con precisione, in ogni caso prima della trasformazione e del assemblaggio.

In caso di reclamo legittimo possiamo a nostra elezione:
a) riprendere le merci difettose e consegnare prodotti impeccabili.
b) richiedere, che l'acquirente ci invii indietro l'elemento difettoso a causa della rilavorazione a nostre spese.

Se la riparazione o la sostituzione dopo un termine adeguato non riesce, l'acquirente può fissare un altro termine della scadenza adeguato, con la riserva che lui respinga la rilavorazione dopo la scadenza infruttuosa e poi che lui richieda in un determinato caso a sua elezione la conversione o la riduzione.

Una responsabilità per normale usura è esclusa. Esclusa è, se lavoriamo a base dei obiettivi appropriati del acquirente, anche la responsabilità per l'idoneità del prodotto in relazione alla destinazione d'uso del prodotto, la loro coretta costruzione, la conformità con le norme di sicurezza e le regole della progettazione come l'idoneità del materiale.

Diritti di garanzia contro di noi spettano solo al acquirente immediato e non sono trasferibili.

Ulteriori indicazioni come ad esempio, azioni per risarcimento del danno o altri danni sono esclusi, nonostante il diritto si fonda su una base legale o contrattuale o risulta di un´azione illecita. Tale esclusione non si applica ai casi di dolo o di colpa grave di uno dei nostri dirigenti, per azioni di risarcimento delle sicurezze di proprietà che devono assicurare l´acquirente contro il rischio di danni e per le indicazioni dal punto di vista della responsabilità dei produttori.
                                                            
§ 11 Conservazione del titolo

La merce conseganta resta nostra proprietà fino al completo pagamento di tutte le richieste dal rapporto d´affari che ci appartengono contro l'acquirente. L'acquirente ha il diritto di cedere  e/o  di trasformare gli oggetti di noi conseganti nel quadro delle sue normali operazioni commerciali. In questo caso, il requisito dell 'acquirente che nasce dalla rivendita viene già assegnato a noi con i tempi della sua nascita. Se merci da noi fornite vengono trasformate con altri oggetti che non ci appartengono, così acquistiamo la proprietà del nuovo caso in relazione del valore della materia agli altri prodotti trasformati. Lo stesso vale in caso di miscelazione.

Se dopo si verifica una revisione pari a oltre il 20% della nostra esposizione totale, così siamo obbligati su richiesta dell´acqiurente di rilasciare adeguate garanzie.

In caso di pagamento tramite assegno con raccolta di un rifinanziamento di legge si estingue la nostra riserva di proprietà non già con la redenzione dell´assegno ma solo con la redenzione dell'ultima carta di rifinanziamento.

                               
§ 12 Realizzazione, la competenza, la scelta di diritto

Vale la legge della repubblica federale di Germania con la riserva che la legge uniforme sulla vendita di merci (CISG) non si applica.

La competenza e il posto di relizzazione per tutte le controversarie direttamente o indirettamente derivanti dei rapporti contrattuali, anche per lo scambio di crediti è responsabile la corte di Plettenberg.

A nostra elezione possiamo querelare gli stranieri malgrado la scelta della legge anche
alla loro competenza generale.